No exact translation found for الخدمة الاجتماعية النفسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الخدمة الاجتماعية النفسية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Social and psychological services are provided when a young offender is placed in one of these institutions.
    الخدمات الاجتماعية والنفسية.
  • According to the Program, in the capital and regions of the country “Houses of Youth” have been established where youth will be provided with social, psychological services and also leisure.
    ويتضمن البرنامج إقامة ”ديار للشباب“ في العاصمة وفي أنحاء البلد، تقدم الخدمات الاجتماعية، والنفسية، والترفيهية.
  • OIOS noted that, in one country, 11 agencies are involved in the same social service sector.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، في بلد واحد، تعمل 11 وكالة في قطاع الخدمات الاجتماعية نفسه.
  • More than 1,100 teachers have been trained to provide psychosocial services to children associated with the fighting forces.
    وتم تدريب ما يربو على 100 1 مدرس على توفير الخدمات الاجتماعية النفسية للأطفال المرتبطين بالقوات المتناحـرة.
  • (e) Costs required for legal or expert assistance, medicines and medical services, and psychological and social services.
    (ه‍) وتكاليف المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية، والخدمات النفسية والاجتماعية.
  • UNFPA provided technical and financial support to governmental and non-governmental organizations in order to strengthen their delivery of psychosocial services to young people and to provide economic opportunities to young university graduates.
    وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما تقنيا وماليا للمنظمات الحكومية وغير الحكومية من أجل تعزيز تقديم الخدمات الاجتماعية النفسية للشباب وتوفير الفرص الاقتصادية لخريجي الجامعات الشباب.
  • The children who are the subject of concern of the Optional Protocol benefit from the programmes, activities and social, psychological, educational, health, subsistence and security services that the State provides for child victims of crime.
    إن ما تقدمه الدولة من برامج وأنشطة ومن خدمات اجتماعية ونفسية وتعليمية وصحية ومعيشية وأمنية للأطفال ضحايا الجرائم تشمل الأطفال الذين عني بهم البرتوكول الاختياري.
  • Article 116 of the above Act provides that: “The disabled child shall have the right to rehabilitation through the provision of social, psychological, medical, educational and vocational services.
    ١٦٠- ونصت المادة ١١٦ من هذا القانون على أن "للطفل المعاق الحق في التأهيل من خلال تقديم الخدمات الاجتماعية والنفسية والطبية والتعليمية والمهنية.
  • With the assistance of the National Commission for Women and the Family and the technical support of UNICEF, the Science Centre of the Socio-Psychological Service has drafted and implemented a project called "Teaching nonviolent behavior to young and older children".
    وبمساعدة من اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة وبدعم من اليونيسيف، قام مركز العلوم للخدمة الاجتماعية والنفسية بوضع وتنفيذ مشروع يسمى ”تلقين الأطفال الصغار والأكبر سنّا السلوك الخالي من العنف“.
  • The Office assists, advises and comprehensively supports indigenous women whose rights have been violated, providing them with free social, psychological and legal services.
    حددت هيئة الدفاع عن النساء الأصليات نموذجا لرعاية النساء الأصليات المنتهكة حقوقهن وتوفير المشورة والمتابعة المتكاملة لهن، وذلك بتزويدهن بالخدمة الاجتماعية والنفسية والقانونية مجانا.